Баривка, -ки, ж. = барилка. Ум. барилочка.
Бондарка, -ки, ж. Жена бочара. А старая да бондарка в шинку загуляла.
Дзиґа́р, -ра́, м. = Годинник. Чаще въ уменьшит. формѣ: дзиґа́рок (Cм.).
Клопітни́й, -а́, -е́. 1) Заботливый. Я їй довожу гарненько, беруся розсудливо... та шкода люю розуму клопітного. 2) Безпокойный, хлопотунъ, надоѣдливый (о человѣкѣ). Іван клопітний чоловік. Хлопотливый, безпокойный (о дѣлѣ). Зареклися, що сами з роду-віку у таке клопітне не вберемось.
Мі́зок, -вку, м. Мозгъ. Курячий же в тебе, пане Петре, мізок. Любить її, наче кошеним мізком нагодувала його.
Обхлюпати, -ся. Cм. обхлюпувати, -ся.
Перепадати, -да́ю, -єш, сов. в. перепасти, -паду, -деш, гл. Перепадать, перепасть. Узявсь — нічого робити! — латати старі кожухи, стала й копійчина перепадати. Дощі частійш перепадали.
Ралля, -ля, с. Паханье ралом. Ой где міщанини йа з поля з ралля, його жінка із корчми з гуляння.
Реготливий, -а, -е. Смѣшливый, хохотливый. Послухавши дівочого реготливого шепотання.
Так I нар. 1) Такъ, такимъ образомъ. Так Іван скакає, як му скрипки грає. так саме, так само. Точно такъ, такъ точно. а чом не так? А почему и нѣтъ? Не з так. Не очень. А що ж вона, хороша? — Не з так то, поганенька. так-сяк. Кое-какъ. Сяк-так на косяк, аби не полюдськи. так таки. Вотъ такъ. Так таки й поїду, тебе не спитавшись. так досто́ту. Такъ точно. Так достоту, як і торік гине товар на селі. так то вже. Ужъ такъ, такъ сильно. Так то вже мене лає. 2) Безъ этого, безъ того. Журбою не накличу собі долі, коли так не маю. -3) Да, такъ. Отсе, так, так! Сказал так, та не в смак. 4) Такъ, безъ причины, безъ цѣли, безъ дѣла, напрасно. Я так прийшов. 5) за так гро́шей. Даромъ, безденежно, безвозмездно. Ум. такеньки, такечки. І так він те слово тихо, такеньки смутно промовив.