Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО
Бервенчастий, -а, -е. Срубленный изъ бревенъ, бревенчатый.
Допомо́га, -ги, ж. Помощь, пособіе. Грин. II. 38. Тільки озвешся, руку потягне і допомогу дасть. К. ЧР. 398. Я тобі буду в допомозі. Грин. II. 32.
Заруся́віти, -вію, -єш, гл. Сдѣлаться русымъ.
Ковалір, -ра, м. Кавалеръ, мужчина. Сама знаю, що не маю кавалера близько. Грин. III. 185. Плачуть мами зи синами, жінки за мужами, а дівчата ластів'ята за кавалерами. Галич. 1867. 2) Холостякъ. Бувай, бувай, Касю, здорова, я їду кавалір, а ти вдова. Чуб. V. 355. 3) Кавалеристъ. І без тебе ся нам жало королеві і полякам, кавалірам і козакам. Pauli. Ум. кавале́рочок. Мил. 216.
Медляк, -ка, м. = меделян. Желех.
Очарувати, -ру́ю, -єш, гл. Очаровать, околдовать. Ти, дівчино, чаровниченька, очарувала-сь моє личенько, очарувала-сь серце і душу. Чуб. V. 75.
Пратися, перу́ся, -ре́шся, гл. Стираться. Загадка: Що на оті переться, а на воді сушиться? (Віск). Ном. № 141, стр. 295.
Ротеня, -няти, с. Ротикъ. Г. Арт. (О. 1861. III. 110).
Самісінько нар. Именно, какъ разъ. Все так самісінько. О. 1862. IV. 27.
Унахилку нар. Наклонивъ. Я напився води з відра внахилку.
Нас спонсорують: