Гамулець, -льця, м. Узда. гамулець управити. Надѣть узду, переносно: смирить, обуздать. Шкода відбрикуватись!... Ми вправимо гамулець вам.
Гірло, -ла, с. Гирло, одно изъ устьевъ рѣки. Друге (судно) дунайське гірло пожерло. З Дніпрового гірла широкого випливали. Жалкується Лиман морю, що Дніпр робить свою волю, свої гірла прочищає, Лиманові закидає.
Дев'я́ту́ха, -хи, ж. Гречиха, посѣянная на 9-й недѣлѣ послѣ Пасхи.
Курбелити, -лю, -лиш, гл. Вихриться, клубиться; летѣть вихремъ.
Мак, -ку, м. 1) Макъ. Papaver somniferum L. Сім рік маку не родило, про те голоду не було. Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. З маком медовий шулик. Пироги з маком. Дурниця — з маком паляниця. Дівчина, маком заквітчана. як мак процвітає. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). маку наївся. Одурѣлъ. засипала як маком дрібненько. Заговорила скоро, быстро. на мак розбити, порубати. Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. маком сісти. Погибнуть. маком шити. Шить мелкой строчкой. Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. о, як затрусить зеленим маком, так держись берега. Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! 2) — стоян. Обыкновенный макъ. 3) — видюк, — самосій. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. 4) — польовий. Раст. Papaver argemone L. 5) — водяний. Раст. а) Nuphar luteum Smith. б) Nymphaea alba L. 6) — самосій. Cм. 3. 7) — сліпий. Papaver orientale L. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Ум. мачок.
Односердне нар. Единодушно. Односердне стати за євангелію правди.
Онцихрист, -та, м. = анцихрист.
Переплинути, -ну, -неш, гл. = перепливти. Треба мені перебрести сю річеньку та глибокую. А чи мені перебрести, а чи мені переплинути.
Повичка, -ки, ж. Привычка, обыкновеніе. Би йому не дивуйте, бо в нього така повичка.
Трухнути, -ну, -неш, гл. = трухніти. Млію я, трухне моє серце.