Ґальо́нка, -ки, ж. Головной уборъ дѣвушекъ изъ полосы позумента. Убереться до церкви, надіне на голову ґальонку, заквічається.
Лича́к, -ка́, м. 1) Обувь изъ лыка, лапоть. А постіл личака да й попережає: ой коли ти постіл, то іззаду постій, ой коли ти личак, то попереду гоп-цак. Неси, Боже, в чоботях, — дамо личаки. 2) Веревка изъ лыкъ. 3) Простолюдинъ, простой человѣкъ. Ходили тогді в кармазинах тілько люде значні да шабльовані, а міщане одягались синьо, зелено, або у горохв'яний цвіт; убогії носили личакову одежу. Через те козаки дражнять було міщан личаками.
Мі́сячник и мі́сяшник, -ка, м. Лунатикъ.
Мокри́на, -ни, ж. Мокрое мѣсто, болото.
Перетерти, -ся. Cм. перетирати, -ся.
Решта, -ти, ж. Остатокъ, остальное. Рубає мечем голови з плечей, а решту топить водою. та й решта. Да и все тутъ. От скажу вам: ви ледачі та й решта. до-решти. Въ конецъ, совершенно. От лиха воля минула й до-решти.
Роздоюватися, -ююся, -єшся, сов. в. роздоїтися, -доюся, -їшся, гл. О коровѣ: начать хорошо доиться, когда вымя отъ доенія сдѣлается болѣе мягкимъ. Поки роздоїться корова, то туга на доїння.
Трудитися, -джу́ся, -дишся, гл. Трудиться, работать. Хто трудиться, той не журиться.
Холод, -ду, м. Холодъ. Холод не свій брат. Ми більше на холоді буваємо, та все горе добуваємо. приняти хо́лоду. Намерзнуться. Приняли й холоду, й голоду. нагна́ти хо́лоду. Нагнать страху. хо́лодом бере. Знобитъ. Ум. холодище. Ох і холодище сьогодні! аж земля репається.
Шрубель, -бля, м. Зубило.