Журахви́на, -ни, ж. = журавлина.
Нікуди 1 нар. Некуда. Наставляй ширше, а то, бач. нікуди сипать.
Обов'язуватися, -зуюся, -єшся, сов. в. обов'язатися, -жуся, -жешся, гл. Обязываться, обязаться.
Паскудство, -ва, с. Мерзость, гадость. Нечисте гніздо всякого паскудства.
Півть, -ти, ж. Большой кусокъ сала съ цѣлаго бока свиньи. Чтире півті солонини із них наробили.
Позичайло, -ла, ж. Заимодавець, кредиторъ; ростовщикъ.
Поросна прил. О свиньѣ: поросная. Льоха поросна.
Уклад, -ду, м.
1) Уговоръ, договоръ сдѣлать. Між ними єсть уклад: Єней за тестя мав Латина, а сей Єнея як за сина.
2) Раскладка, распредѣленіе денежнаго сбора. Уклад зробили.
3) Затрата. На сю хвабрику пішов великий уклад.
4) Мелкая глиняная посуда, служащая добавленіемъ къ продаваемой сотнѣ посуды и вкладываемая въ крупную.
5) Уклад. У гуцулокъ: родъ ожерелья (въ два, три ряда), составленнаго изъ мѣдныхъ крестовъ и др. мѣдныхъ же украшеній.
Хибаль нар. = хиба, нар.
Чинка, -ки, ж. Выдѣлка кожъ.