Бандурша, -ші, ж. Содержательница публичнаго дома.
Гарбар, -ру, м. Крикъ, шумъ, гамъ. Там у хаті гарбар.
Жва́во нар. Живо, подвижно. Жваво метнулись до роботи. Дивиться жваво. Ум. жвавенько, жвавесенько.
Ласкавий, ласкав, -а, -е. 1) Милостивый, благосклонный, снисходительный. Прошу, будьте ласкаві, не во тів вам! Пані моя ласкавая, я би м тобі щось сказала.
2) Кроткій, смирный, добрый, ласковый, привѣтливый, любезный. Ласкаве телятко дві матки ссе. Що в тебе, багачу, кози та. овечки, а в мене, багачу, ласкаві словечки. Вона ж мене сушить, вона ж мене в'ялить все ласкавими словами. Забарив нас ласкавими словами. будь ласкав, будьте ласкаві! Пожалуйста! Будь такъ добръ, будьте такъ добры! Та встань, будь ласкав, пане свату! Кн. Пустіть, будьте ласкаві! Ум. ласкаве́нький.
Прочаклувати, -лую, -єш, гл. Проволшебствовать извѣстное время.
Ропавка, -ки, ж. Жаба.
Судебник, -ка, м. Человѣкъ, въ своихъ разговорахъ осуждающій кого либо.
Схолонути, -ну, -неш, гл. Похолодѣть. Хома як глянув, то й схолонув.
Тілечко I нар. Ум. отъ тілько.
Чирва, -ви, ж. Масть въ картахъ: черви.