Глечатко, -ка, с. Маленькій кувшинчикъ.
Дави́на, -ни, ж. = Давнина. Ум. Дави́ночка. Я собі ізгадаю давню давиночку.
Загрі́бок, -бка, м. Неудавшійся, испорченный въ печенья хлѣбъ.
Зами́ти, -ся. Cм. замивати, -ся.
Злюпатися, -паюся, -єшся, гл. Разсвирѣпѣть, сильно разсердиться.
Куркоїд, -да, м. Пожиратель куръ. Употребляется въ значеніи: лакомка. Такъ названы въ старинныхъ стихахъ о желтоводской битвѣ (1648) польскіе паны и вообще польскіе солдаты: От же Хмельницький може, — поможи йому, Боже, — тих куркоїдів бити, як жидів не живити! Юж утікають з валів: бояться самопалів. Тих куркоїдів, як жидів, не живили.
Оборуч нар. = обіруч. Підняв його оборуч.
Помпа, -пи, ж.
1) Великолѣпіе, пышность.
2) Важничанье. Це він з помпи.
3) Насосъ.
Попорськати, -каю, -єш, гл. Побрызгать. Набрала води сцілющої, попорськала.
Угурен, -рна, -не́, угурни́й, -а́, -е́ = огурний. Ох масляно угурна, чому ти одна? як би тебе сім неділь, а посту одна. Хто не вгурен, той не голоден. Угурного чоловіка скарає Бог.