Бескет, -ту, м. = бескед. Довго крутилась, ходила по бескетах та по ярках.
Бурачинка, -ки, ж. Родъ кушанья. З листя буракового роб'ять бурачинку.
Виразно нар. Выразительно; ясно, внятно, отчетливо, явственно. Виразно промовила. Чути було дуже виразно, як горілка булькала.
Гилинуватий, -а, -е. Больной грыжей. Казали, що він гилинуватий, а я гили в його не бачив.
Жи́вність, -ности, ж. Пища, продовольствіе, припасы. Як полетів старий сокіл на чужу україну живности доставати.
Збиткува́ти, -ку́ю, -єш (кого), гл. Обижать кого, жестоко обходиться; издѣваться надъ кѣмъ. Челядь Бога допросила, щоби ей не бити, аби челяді не бити, та й не збиткувати. Мене у тому війську ніхто не збиткував.
Перекладати, -да́ю, -єш, сов. в. перекласти, -кладу, -де́ш, гл.
1) Класть, положить черезъ. Перекладу я кладку через муравку.
2) Перекладывать, переложить съ одного мѣста на другое.
3) Перегружать, перегрузить. Перекласти вози.
4) Переводить, перевести (литерат. произведете). З шведської мови на московську книжки перекладала.
Песький, -а, -е. Собачій. Пустіть! — кричить Рябко, — не будь я песький син, коли вже вдержу більш. Отже песька дитина тобі вже й до роботи не кидається.
Потуркотіти, -кочу, -тиш, гл. = потуркотати.
Телятище, -ща, с. ув. отъ теля. Єдно-м мала телятище, і то-м не загнала.