Ака́ція, -ції, ж. Раст. Акація, Acacia. Тільки де-не-де стоїть довгошия вишня, безлиста акация попід кращими хатками. Жо́вта ака́ція. Caragana arborescens L. Бі́ла ака́ція. Robinia Pseudo-acacia L.
Віддрючкувати, -ку́ю, -єш, гл. Побить палкой.
Даре́вний, -а, -е. = Даремний. Тому і світ великий, кому хліб даревний.
Затрембіта́ти, -та́ю, -єш, гл. Затрубить, заиграть в трембіту. Ой піду я в полонинку, там затрембітаю, щоби мене було чути на дев'їту стаю.
Кульбака, -ки, ж. Сѣдло. Який кінь, така й кульбака.
Отруя, -ру́ї, ж. = отрута.
Перевід, -воду, м.
1) = перехід 1. Нема льоду, нема льоду, нема переводу, хто мене вірно любить, бреде через воду. Беру воду з переводу.
2) Непроизводительная трата, порча.
3) Прекращеніе. Козацькому роду нема переводу.
Понадколупувати, -пую, -єш, гл. Надковырять (во множествѣ).
Репати, -паю, -єш, гл. Трескаться, лопаться. Таке то гречане: ти його в піч, а воно й репається. Щоб дійки не репались (у корови).
Шкідливість, -вости, ж. = шкідність.