Багніти, -нію, -єш, гл. Дѣлаться болотистымъ, тинистымъ, топкимъ.
Відповіддя, -дя, с. Слово это впервые появилось въ фальсифицированной думѣ «Битва Чигиринская», опубликованной Срезневскимъ въ первой части «Запорожской Старины» стр. 86 въ такой формѣ: Тільки святий Бог наших не забував, на великі зусилья на вітповітьї держав. Значеніе слова здѣсь неясно. Максимовичъ въ сборникѣ 1849 г. исправилъ: На великі зусилья, на відповідья держав (стр. 53) и далъ переводъ: отвѣтъ, отпоръ.
Мочарува́тий, -а, -е. О почвѣ: болотистый, мокрый. Мочарувате поле.
Невістюк, -ка, м. = бабій.
Пожовтявий, -а, -е. Желтоватый.
Пристання, -ня, с. = пристановище. Ходить, ходить, — нігде йому нема пристання.
Розстання, -ня, с. Разлука. Cм. розставання. Розстання з милим смерті ся рімнає. Хто був причиною розстання мого, щоб мій весь смуток упав на нього.
Сахарниця, -ці, ж. Сахарница.
Черевичник, -ка, м.
1) Башмачникъ.
2) Раст. Nepeta nuda L.
Шемелити, -лю, -лиш, гл. Шелестѣть. Радом.